2007-01-22 18:22:55 -05:00
# virt-manager Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2006 Sharuzzaman Ahmat Raslan
# This file is distributed under the same license as the virt-manager package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
2006-08-08 12:02:00 -04:00
#
msgid ""
msgstr ""
2007-01-22 18:22:55 -05:00
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 20:12-0500\n"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 23:52+0800\n"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Pengurus Mesin Maya"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr "Hakcipta (c) 2001-2003 Red Hat, Inc."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Pakej Diperlukan oleh\n"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.glade.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004, 2005, 2006"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:1
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "Pakej \"%s\" sedang dipasang."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Auth"
msgstr "Kebenaran MAC"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:3
2008-01-10 20:13:18 -05:00
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:4
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:5
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:6
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:7
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:8
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:9
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:10
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:11
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:12
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:13
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Login"
msgstr "_Logmasuk:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:14
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Password Field"
msgstr "Katalaluan:"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:15 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:48
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Pause"
msgstr "Sebentar"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:17 ../src/vmm-details.glade.h:52
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Run"
msgstr "Laksana"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:53
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "S_hutdown"
msgstr "padamkan %s"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:19
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Save this password in your keyring"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:20
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Screenshot"
msgstr "Menyimpan Cekupanskrin"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:55
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:409
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Shutdown"
msgstr "padamkan %s"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:62
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Toolbar"
msgstr "Peralatan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:23
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Unavailable"
msgstr "Tiada"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:24 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:25
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr "Konsol Mesin Maya"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:70
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "Mesin _Maya"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:71
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:298
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Contents"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:28 ../src/vmm-details.glade.h:72
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Destroy"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:29
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Details"
msgstr "_Terperinci"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:30
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_FullScreen"
msgstr "_SkrinPenuh"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:31 ../src/vmm-host.glade.h:44
#: ../src/vmm-details.glade.h:74 ../../po/../src/vmm-manager.glade:289
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:32 ../src/vmm-details.glade.h:75
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Pause"
msgstr "_Henti Sebentar"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:33
msgid "_Printscreen"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:34 ../src/vmm-details.glade.h:76
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Run"
msgstr "_Laksana"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:35 ../src/vmm-details.glade.h:77
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:36
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:37 ../src/vmm-details.glade.h:78
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Serial Console"
msgstr "Konsol Ber_siri"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:38
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_Ambil Cekupanskrin"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:39 ../src/vmm-details.glade.h:79
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:206
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:1
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "\t"
msgstr "5\t"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:2 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "192.168.1.1"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "192.168.1.1"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "192.168.1.255"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "192.168.1.10"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "192.168.10.0/24"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "192.168.1.20:514"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "192.168.10.254"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "192.168.1.20:514"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "255.255.255.0"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "255.255.255.0"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "256"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "256"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>DHCP</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "dhcp"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "EXAMPLE.COM"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr " storan"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>IPv4 network</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "Ringkasan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Broadcast:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Broadcast"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Connectivity:"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "DHCP"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "DHCP"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Desination:"
msgstr "Destinasi"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30 ../src/vmm-host.glade.h:16
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "End Address"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat _IP"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "End address:"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "End:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Akhir"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Forwarding"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Forwarding to physical network"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Gateway:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Gateway:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "IPv4"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "IPv4"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:64
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Intro"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:260
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:238
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Isolated virtual network"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39 ../src/vmm-host.glade.h:25
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:95
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:258
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:235
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "NAT to any physical device"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:79
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:786
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid "Net Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Netmask:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Netmask:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:30
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Network _Name:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Nama Pengguna"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:45
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Network name:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Nama Pengguna"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46 ../src/vmm-host.glade.h:31
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Network:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr " rangkaian"
2006-09-26 16:51:23 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Physical Network"
msgstr "Hos Maya"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
"guests attached to the virtual network"
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:157
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Private"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Tidak diketahui atau Persendirian"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Size:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Saiz:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53 ../src/vmm-host.glade.h:35
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Start address:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat _IP"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Start:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Mula"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:57
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:58
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:59 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:65
2007-01-22 18:22:55 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Type:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Jenis:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:60
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:61
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:62 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:75
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:122
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Finish"
msgstr "_Tamat"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:63 ../src/vmm-create.glade.h:133
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "demo"
msgstr "demo"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "GB-Eire"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "2000 MB"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "_Saiz (MB):"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "4"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "4"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy, no-c-format
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "60%"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "60%"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Konfigurasi VNC"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "Prestasi"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Architecture:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Rekabentuk:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:24
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "CPU usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:12 ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Connection:"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "DHCP end:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Silinder _Akhir:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "DHCP start:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Memulakan VNC"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Device:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Host Details"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:19 ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Namahos:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:20 ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervis_or lain"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Location:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Lokasi:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Logical CPUs:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Volum Logikal:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:23 ../src/vmm-details.glade.h:40
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Memory usage:"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Memory:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Memori:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:43
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti:"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Nama Pengguna"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Net UUID"
msgstr "UUID:"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:32 ../src/vmm-details.glade.h:46
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Overview"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:33 ../../po/../src/virtManager/domain.py:405
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Running"
msgstr "Berfungsi"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Start"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Mula"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "State:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Keadaan:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Storage Location"
msgstr "Lokasi Imej _ISO:"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Storage Name"
msgstr "Storan boleh tanggal"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Storage Pools"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Storan boleh tanggal"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:40 ../src/vmm-details.glade.h:67
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Virtual Networks"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Hos Maya"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:42
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Xen"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Xen"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:43 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "example.com"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "EXAMPLE.COM"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:46
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "x86_64"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "x86_64"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid " free"
msgstr "Bebas"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:2
msgid " of "
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:3
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:4
msgid "10 TB"
msgstr "10 TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:5
msgid ""
"<b>Tip:</b> You may only increase the size of file-based storage; you can't "
"decrease its size."
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:6
msgid ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
msgstr ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Modify File Storage"
msgstr "Muat USB storan"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:10
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Size Type"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:11
msgid "Storage Size Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:12
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Mount Point (on virtual system):"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:13
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Size:"
msgstr "_Saiz:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "<b>Konsol</b>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "<b>Pemantauan status</b>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Auto Console"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Automatically open consoles:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Buka konsol secara automatik:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Grab Keyboard"
msgstr "Capai masukan papankekunci:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr "Capai masukan papankekunci:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
msgid "History Samples"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Maintain history of"
msgstr "Kekalkan sejarah bagi"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"Never\n"
"For new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
msgid "Status Interval"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Update status every"
msgstr "Kemaskini status setiap"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "samples"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "seconds"
msgstr "saat"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "-"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "127.0.0.1"
msgstr "192.168.1.1"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "Ringkasan"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6 ../src/vmm-create.glade.h:16
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Network</b>"
msgstr " rangkaian"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Pointer</b>"
msgstr "<b>Konsol</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr " storan"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:17
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr " storan"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Target:</b>"
msgstr " storan"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual display</b>"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13 ../src/vmm-create.glade.h:20
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Adding a graphics tablet and configuring it as the "
"default pointer in the guest OS will ensure the virtual cursor moves in sync "
"with the local desktop cursor .</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocated the port ensures that every "
"virtual machine uses a different port. If two machines try to use the same "
"port one of them will fail to start.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 ../src/vmm-create.glade.h:26
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 ../src/vmm-create.glade.h:27
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> The VNC server is strongly recommended because it allows "
"the guest console window to be embedded inside this application. It may also "
"be used to allow access to the guest console from a remote host</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:30
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
"corruption on the guest.</small>"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Access the "
"guest display</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
"virtual hardware </span>"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:32
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
"storage space</span>"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 ../src/vmm-create.glade.h:34
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Interacting "
"with the guest</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
"hardware</span>"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Add new virtual hardware"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 ../src/vmm-details.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Alamat MAC"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-create.glade.h:40
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:383
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:483
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, fuzzy
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Buka konsol secara automatik:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 ../src/vmm-create.glade.h:42
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33 ../src/vmm-create.glade.h:46
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Connection type:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Device Type Field"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Peranti:"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:48
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Ruang Cakera"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:49
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disk image:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:50
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disk size:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "_Saiz (MB):"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:697
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
msgid "EvTouch Tablet"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:54
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "File Location Field"
msgstr "Lokasi Baru"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "File Size Field"
msgstr "Saiz fail: %d B"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:56
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "File _Location:"
msgstr "Lokasi Baru"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:57
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "File _Size:"
msgstr "Saiz fail: %d B"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Select"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Hardware type:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:32
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:679
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Input"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-details.glade.h:33
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "MAC Address Field"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr "Alamat MAC"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-create.glade.h:73
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "MAC address:"
msgstr "Alamat MAC"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create.glade.h:74
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "MB"
msgstr "MB"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-details.glade.h:41
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54 ../src/vmm-create.glade.h:81
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 ../src/vmm-create.glade.h:82
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Network Device Select"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-create.glade.h:84
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Normal Disk _Partition:"
msgstr "Mempartition secara manual dengan Jurucipta _Cakera"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-create.glade.h:91
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "P_artition:"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Partition Location Field"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
msgid "Please indicate how you would like to view the guest display."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64
msgid "Please indicate what kind of pointer device to connect to the guest."
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65 ../src/vmm-details.glade.h:50
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "_Port:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67 ../src/vmm-create.glade.h:102
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Shared Physical Device"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68 ../src/vmm-create.glade.h:103
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Simple F_ile:"
msgstr "Pengurus tetingkap ringkas"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69 ../src/vmm-create.glade.h:106
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Target:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Sasaran:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Select"
msgstr "Hos Maya"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create.glade.h:121
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_Device:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "_Peranti:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:76 ../src/vmm-create.glade.h:125
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "Alamat MAC"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:77 ../src/vmm-create.glade.h:127
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "_Network:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr " rangkaian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:78 ../src/vmm-create.glade.h:130
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_Shared physical device"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:79 ../src/vmm-create.glade.h:132
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "_Virtual network"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:80 ../src/vmm-create.glade.h:134
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "eth0"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "eth0"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid " "
msgstr " "
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:4
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:6
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "256\t"
msgstr "256\t"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:7
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "400 MB"
msgstr "400 MB"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "5\t"
msgstr "5\t"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#, fuzzy
msgid "512 MB"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr "500 MB"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:12
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "<b>Example:</b> system1"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "EXAMPLE.COM"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "<b>Install media</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "<b>Memory:</b>"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Memori:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgid ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid ""
"<small><b>Example:</b> updates=http://hostname.example.com/updates.img</"
"small>"
msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0"
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
2006-11-07 09:41:05 -05:00
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
"small>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#, fuzzy
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Architecture Select"
msgstr "Rekabentuk:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
#, fuzzy
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "CPU architecture:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "CPU/memory"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Memori Rendah"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "Create a new virtual system"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:51
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "FV install"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid "F_ully Virtualized:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "File Size Select"
msgstr "Saiz fail: %d B"
#: ../src/vmm-create.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO Location Field"
msgstr "Lokasi Baru"
#: ../src/vmm-create.glade.h:59
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-26 16:51:23 -04:00
msgid "ISO _Location:"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Lokasi Baru"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Initial memory:"
msgstr "Memori Rendah"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Install Media _URL:"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-09-26 16:51:23 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Install URL Field"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:63
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Installation source:"
msgstr "Pemacu Sumber:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:65
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:66
msgid "Kernel arguments:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Kickstart Field"
msgstr "Pemacu Sumber:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:68
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid "Kickstart U_RL:"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr "Ralat Kickstart"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:69
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Kickstart source:"
msgstr "Pemacu Sumber:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:70
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
"Better performance than fully virtualized systems."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:71
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:72
msgid "MAC Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:75
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:76
msgid "Max Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:77
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Maximum memory:"
msgstr "Memori Rendah"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:78
msgid "Media Path Select"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:80 ../src/vmm-details.glade.h:42
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Network Select"
msgstr "Rangkaian"
#: ../src/vmm-create.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "OS Type Select"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "OS Variant Select"
msgstr "Nama OS"
#: ../src/vmm-create.glade.h:87
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "OS _Type:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "Jenis Pemasangan"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:88
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#, fuzzy
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid "OS _Variant:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "Nama OS"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:89
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Operating System:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Sistem Operasi:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:90
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "PVinstall"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:92
msgid "Partition Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:93
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:94
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:95
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
"maximum amount of memory the VM should be able to use, and optionally a "
2007-01-22 18:22:55 -05:00
"lower amount to grab on startup. Warning: setting VM memory too high will "
"cause out-of-memory errors in your host domain!"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:97
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:98
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
"host network."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:99
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:100
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:101
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for your virtual system?"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:104
msgid "Startup Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:105
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "System _Name:"
msgstr "Sistem Nama Domain"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:107
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:108
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:109 ../src/vmm-details.glade.h:64
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:110
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:111 ../src/vmm-details.glade.h:68
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "VCPU Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:112
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "VM _Max Memory (MB):"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "(Saiz maks %s MB)"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:113
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "_Memori Permulaan VM:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:114
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#, fuzzy
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "VMS"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "VMS"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:115
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Virtual CPUs:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Hos Maya"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:116
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
msgid "Virtualization method:"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:117
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:118
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:119
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_Browse..."
msgstr "_Layari..."
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:120
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_CD-ROM or DVD:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "_CD-ROM atau DVD:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:123
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_ISO Image Location:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "Lokasi Imej _ISO:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:124
msgid "_Kernel parameters:"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Network PXE boot"
msgstr " rangkaian"
#: ../src/vmm-create.glade.h:128
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:129
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_Path to install media:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "Laluan untuk media _pemasangan:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:131
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "_VCPUs:"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
msgstr "_VCPUs:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:135
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "http://"
msgstr "http://"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:136
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:142
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "ip=192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:143
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "kernel-params"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:144
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid "para"
msgstr "para"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
msgstr "18%"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:3
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "20 bits/sec"
msgstr "256 Warna (8 Bit)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "30 MB of 128 MB"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
msgid "<b>CPUs</b>"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "Memori:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
msgid ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Ruang Cakera"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Display</b>"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Block"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "blok %s: "
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Change allocation:"
msgstr "Tukar CDROM"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Current allocation:"
msgstr "Masa Semasa:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disk usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "How much memory should be allocated for this machine?"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Volum Logikal Maksimum:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Memory Select"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Network usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
msgid "Permissions:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Processor"
msgstr "Pemproses"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Source device:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti RAID"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Source path:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Laluan SFS"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Source type:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:60
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Target device:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti RAID"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Target type:"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Total CPUs on host machine:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:66
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "UUID Field"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Perincian Mesin Maya"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:73
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Graphical Console"
msgstr "Konsol Ber_grafik"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "disk\t"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:49
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:50
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Restore saved machine..."
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:78
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Open connection..."
msgstr "Sambungan Masatamat:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:127
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:136
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Host details..."
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:145
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Machine details..."
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:166
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Delete machine"
msgstr "Nama mesin:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:215
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Domain ID"
msgstr "ID SCSI"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:225
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:788
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:235
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:789
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "CPU usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:245
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "CPU Maya"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:255
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:791
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:265
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:792
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disk usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:275
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:793
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Network traffic"
msgstr "Penganalisa trafik rangkaian"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:353
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "_View:"
msgstr "_Lihat:"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:378
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:514
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "De_tails"
msgstr "cookie.tjansen.de:0"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Connection Select"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Hostname Field"
msgstr "Namahos:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Hypervis_or lain"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid ""
"Local\n"
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Open connection"
msgstr "Sambungan Masatamat:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr ""
"Xen\n"
"QEMU"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:39
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Operation in progress"
msgstr "Segerak sedang berjalan"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:2 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:39
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:75
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:88
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:228
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "RALAT: Tidak boleh menginitialisasikan persekitaran grafikal."
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show VCPU count in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Show disk usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Show domain id in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show memory usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Show network traffic in summary"
msgstr "Penganalisa trafik rangkaian"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show run state in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show the disk usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show the domain id field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
msgid "Show the network traffic field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Show the run state field in the domain list summary view"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "The length of the list of URLs"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "The statistics history length"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "The statistics update interval"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "When to grab keyboard input for the console"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid "When to pop up a console for a guest"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
msgid ""
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgid ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
"Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
"a new guest, 2 = On creation of any guest"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgid ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:765
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:767
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:769
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:195
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:771
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:203
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Tidak aktif"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/connection.py:773
2007-09-25 12:01:49 -04:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:98
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:256
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:233
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy, python-format
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "NAT to physical device %s"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Menyambungkan ${DEVICE} ke ${MASTER}"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:153
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy, python-format
msgid "%d addresses"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat Yang Ada"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:155
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Public"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Awam"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:159
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Reserved"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:161
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Other"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Lain-lain"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid Network Name"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Nama pilihan tidak sah"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:306
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:310
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:318
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The network address could not be understood"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Permintaan tidak dapat difahami oleh server ini."
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:323
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The network must be an IPv4 address"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat mestilah IP, bukan nama domain."
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:328
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:332
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:333
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:342
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:346
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:351
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:355
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid DHCP Address"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:343
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:347
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:352
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:356
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:362
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid forwarding mode"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "rhnAppletModel mod %s tidak sah"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:363
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:423
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "No media present"
msgstr "melangkau media %s: tiada hdlist"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:366
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:379
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:393
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:398
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:420
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:421
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
2007-01-22 18:22:55 -05:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:428
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:487
#, python-format
msgid "Error shutting down domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:444
#, python-format
msgid "Error pausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:459
#, python-format
msgid "Error unpausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:474
#, python-format
msgid "Error starting domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:350
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:483
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Shared physical device"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:353
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:486
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual network"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:489
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Usermode networking"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Tetapan Rangkaian"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:370
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Absolute movement"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:372
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Relative movement"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:387
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:389
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:391
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:392
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:393
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:488
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:489
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "N/A"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:495
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:497
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:517
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:531
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:628
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:502
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Creating Storage File"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Mencipta fail FIFO"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:503
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:537
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:662
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:544
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:668
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Locate or Create New Storage File"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:643
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:644
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "You must specify what type of hardware to add"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:649
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
msgid "Storage Path Required"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:650
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:654
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Target Device Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:655
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "You must select a target device for the disk"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:669
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:866
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
msgid "Storage Path Does not exist"
msgstr "Storan boleh tanggal"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:670
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, python-format
msgid "The directory %s containing the disk image does not exist"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:678
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:683
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:875
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:880
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:679
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:876
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid ""
"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse "
"file when the guest is running. Use this path anyway?"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:684
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:881
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "There is not enough free space to create the disk"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:706
#, fuzzy
msgid "Invalid Storage Parameters"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:711
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:916
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:712
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:916
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Do you really want to use the disk ?"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:718
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:923
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual Network Required"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:719
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:924
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "You must select one of the virtual networks"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:723
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:928
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:724
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:929
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "You must select one of the physical devices"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:731
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:738
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:937
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid MAC address"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:732
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:938
msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address."
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:745
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:944
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by the host"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:746
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:760
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:945
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:978
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Please enter a different MAC address or select no fixed MAC address"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:759
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by an active guest"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:762
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:980
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by another inactive guest!"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:763
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:981
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:776
#, fuzzy
msgid "Unsupported networking type"
msgstr "Tetapan Rangkaian"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:778
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Parameter"
msgstr "Nama pilihan tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:823
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1075
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Bridge"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:825
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1077
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Not bridged"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:843
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:443
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr ""
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:847
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:445
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:851
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:471
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, fuzzy
msgid "VNC server"
msgstr "Tidak sekali"
#. XXX inclined to just not give this choice at all
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:853
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:473
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Local SDL window"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:455
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Paravirtualized"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Fully virtualized"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:522
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "UUID Error"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:572
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:573
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:614
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:633
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "image-file.iso"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:771
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Sistem Nama Domain"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:796
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:804
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "CD-ROM Path Error"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:815
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:823
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:831
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Invalid Install URL"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:838
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Kickstart URL Error"
msgstr "Ralat Kickstart"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:839
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:856
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
msgid "Storage Address Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:857
msgid ""
"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:911
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
msgid "Invalid Storage Address"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:961
2006-11-07 09:41:05 -05:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Network Parameter Error"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Nama Pengguna"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:977
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by a active guest"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:989
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "VCPU Count Error"
msgstr ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:996
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Memory Amount Error"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1003
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Max Memory Amount Error"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#. Expander section with details.
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:34
2007-04-12 19:23:16 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Details"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Perincian"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:36
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "serial console"
msgstr "Konsol Bersiri"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:103
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:252
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:260
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:261
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:264
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Do not show this notification in the future"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:345
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:430
2007-09-25 12:01:49 -04:00
msgid "Guest not running"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:348
2007-09-25 12:01:49 -04:00
msgid "Guest has crashed"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:359
2007-09-25 12:01:49 -04:00
msgid ""
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:440
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Console not configured for guest"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:448
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Console not supported for guest"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:452
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Console is not yet active for guest"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:456
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Connecting to console for guest"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:489
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#. If someone feels kind they could extend this code to allow
#. user to choose what image format they'd like to save in....
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:523
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:552
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:553
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Screenshot saved"
msgstr " byte diselamatkan)"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:656
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "paused"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:667
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Console not available while paused"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:447
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Xen Mouse"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:449
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:454
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:456
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:556
#, python-format
msgid "Error Removing Network: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:675
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Sasaran:"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:677
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Sebentar"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:745
#, python-format
msgid "Error Removing CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:762
#, python-format
msgid "Error Connecting CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/details.py:769
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:133
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Creating new networks on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:216
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "On boot"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Semasa boot"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:219
2007-07-04 13:31:17 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Never"
2007-07-04 13:31:17 -04:00
msgstr "Tidak sekali"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:407
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Paused"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:411
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Shutoff"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:413
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Crashed"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:415
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Unknown status code"
msgstr "Kod keluar yang tidak diketahui."
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:290
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#. get filename
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:296
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:312
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:319
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:347
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:718
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:736
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, python-format
msgid "This will permanently delete the connection \"%s\", are you sure?"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:753
2007-09-27 20:20:08 -04:00
#, python-format
msgid "This will permanently delete the vm \"%s,\" are you sure?"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:762
#, python-format
msgid "Error deleting domain: %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:787
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:790
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "VCPUs"
msgstr ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1025
2007-09-25 12:01:49 -04:00
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1033
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
msgid ""
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
"\n"
msgstr "Tidak dapat membuka folder buku"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1037
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Memulakan pengurus paparan:"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#~ msgid "Too many virtual disks"
#~ msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#~ msgid "to complete."
#~ msgstr "Konfigurasi Selesai"
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#~ msgid "Storage Address Is Directory"
#~ msgstr "%s adalah direktori yang tidak sah."
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
2008-01-10 20:13:18 -05:00
#~ msgid "Invalid Mac address"
#~ msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#, fuzzy
#~ msgid "Verify that:\n"
#~ msgstr "OK"
#, fuzzy
#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
#~ msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
#, fuzzy
#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
#~ msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
2007-09-25 12:01:49 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
#~ msgstr "Tidak dapat membuka folder buku"
#, fuzzy
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "New machine..."
#~ msgstr "Nama mesin:"
#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "_Hos:"
#~ msgid "_Local host"
#~ msgstr "Hos _tempatan"
#~ msgid "_Remote host"
#~ msgstr "Hos _jauh"
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#~ msgid "Invalid FV media address"
#~ msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#~ msgid "Invalid PV media address"
#~ msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-03-20 12:42:24 -04:00
#, fuzzy
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#~ msgid "Invalid system name"
#~ msgstr "Sistem Nama Domain"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid memory setting"
#~ msgstr "Menetapkan parameter rangkaian..."
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware Support Required"
#~ msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2007-07-04 13:21:05 -04:00
#, fuzzy
#~ msgid "URL Required"
#~ msgstr "Kebenaran Diperlukan"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2007-04-16 11:31:48 -04:00
#~ msgid "_Read only connection"
2007-05-09 14:15:33 -04:00
#~ msgstr "_Sambungan baca sahaja "