mirror of
https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer.git
synced 2025-01-05 09:17:45 +03:00
635b91d5e4
Signed-off-by: Daniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
125 lines
2.6 KiB
Plaintext
125 lines
2.6 KiB
Plaintext
# Virt Viewer package strings.
|
|
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Michal Hriň <michal.hrin@yahoo.com>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://virt-manager.org/bugs/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 15:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
|
|
"language/sk/)\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s%s%s - %s"
|
|
msgstr "%s%s%s - %s"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Press %s to release pointer)"
|
|
msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)"
|
|
|
|
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
|
|
msgstr "Nie je možné určiť typ spojenia z URI"
|
|
|
|
msgid "Connect to hypervisor"
|
|
msgstr "Pripájanie na hypervízor"
|
|
|
|
msgid "Connect to ssh failed."
|
|
msgstr "ssh spojenie zlyhalo."
|
|
|
|
msgid "Connecting to graphic server"
|
|
msgstr "Pripájanie na grafický server"
|
|
|
|
msgid "Connection details"
|
|
msgstr "Detaily spojenia"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Odpojiť"
|
|
|
|
msgid "Display version information"
|
|
msgstr "Zobraziť informácie o verzii"
|
|
|
|
msgid "Failed to initiate connection"
|
|
msgstr "Zlyhala inicializácia spojenia"
|
|
|
|
msgid "Leave fullscreen"
|
|
msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
|
|
|
|
msgid "Release cursor"
|
|
msgstr "Uvoľniť kurzor"
|
|
|
|
msgid "USB device selection"
|
|
msgstr "Výber USB zariadenia"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "USB redirection error: %s"
|
|
msgstr "Chyba USB presmerovania: %s"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
|
|
msgstr "Nie je možné spojenie ku grafickému serveru %s"
|
|
|
|
msgid "Virt Viewer"
|
|
msgstr "Virt Viewer"
|
|
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr "_Súbor"
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Pomoc"
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr "_Zobraziť"
|