Frantisek Sumsal
8516c2eeba
po: update translation files
2024-08-23 15:36:10 +02:00
Oğuz Ersen
56d23c2850
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/tr/
Translation: systemd/main
2024-06-01 21:28:37 +09:00
Weblate
838d2a142a
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-06-01 08:22:42 +02:00
Luca Boccassi
7167dd5928
Update translation files
...
ninja -C build systemd-pot
ninja -C build systemd-update-po
2024-05-14 17:12:41 +01:00
Oğuz Ersen
e8fe5f82fb
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/tr/
Translation: systemd/main
2024-04-24 07:43:37 +02:00
Weblate
f353c9f16e
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-04-22 19:25:20 +02:00
Luca Boccassi
ff57d17140
Update translation files
2024-04-22 14:56:24 +01:00
Oğuz Ersen
ebc226d69b
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/tr/
Translation: systemd/main
2024-03-04 19:12:57 +01:00
Weblate
ca904495de
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-03-04 11:38:46 +00:00
Frantisek Sumsal
ffc3240e99
po: update translation strings
...
Resolves : #31603
2024-03-04 10:12:11 +01:00
Oğuz Ersen
04651f7564
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/main
2023-12-11 21:04:30 +00:00
Weblate
e5c6aa7230
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-11-18 12:18:18 +01:00
Luca Boccassi
077a10c062
Update po files
...
These are all newline breaks, but some meson tool changed at some
point that causes all of these changes to happen, and they have
started to appear when Weblate sends translations update, making
them very hard to review as they are mostly adding these breaks.
Update all files once and for all so that new translations PRs are
easier to review.
2023-11-14 21:26:27 +00:00
Oğuz Ersen
5a087ba25c
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 88.1% (200 of 227 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/main
2023-08-04 02:22:55 +09:00
Weblate
64efe0bfa1
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-07-14 12:51:32 +01:00
Weblate
19731f4a7b
po: Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-07-07 05:24:53 +09:00
Luca Boccassi
8392979e49
Update translation files
2023-07-06 20:57:13 +01:00
Oğuz Ersen
f8270d8aad
po: Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/main
2022-10-22 19:19:51 +02:00
Frantisek Sumsal
e9c43e5f22
po: regenerate the translation files
...
See: https://mesonbuild.com/Localisation.html#generate-pot-file
Resolves : #25071
2022-10-20 10:38:15 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
acee2a2553
po: drop Project-Id-Version from header template
...
Since they were pretty inconsistent anyway, let's assume that they
don't matter.
2022-01-03 21:19:20 +01:00
Weblate
1e6cf7fb47
Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2021-01-09 11:51:31 +01:00
Weblate
e98ed6567f
Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2021-01-02 01:37:13 +01:00
Oğuz Ersen
ed72aa4954
Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/master
2020-11-28 14:36:01 +01:00
Yu Watanabe
db9ecf0501
license: LGPL-2.1+ -> LGPL-2.1-or-later
2020-11-09 13:23:58 +09:00
Muhammet Kara
cf45341d11
po: Update Turkish translation
2020-11-02 12:41:39 +01:00
Oğuz Ersen
78d411cb97
Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/master
2020-09-26 19:36:31 +02:00
Oğuz Ersen
aa068e3caa
Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/master
2020-09-19 14:22:13 +02:00
Oğuz Ersen
3b0b5c379c
Translated using Weblate (Turkish)
...
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/tr/
Translation: systemd/master
2020-08-24 09:29:20 +02:00
Weblate
78ed7aafa4
Update translation files
...
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2020-08-24 09:29:19 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
38b38500c6
tree-wide: use "hostname" spelling everywhere
...
It's not that I think that "hostname" is vastly superior to "host name". Quite
the opposite — the difference is small, and in some context the two-word version
does fit better. But in the tree, there are ~200 occurrences of the first, and
>1600 of the other, and consistent spelling is more important than any particular
spelling choice.
2020-04-21 16:58:04 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
09460a234b
tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"
...
The problem with the original form is that the subject of the sentence with
passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English
the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect.
In fact, the Polish translation got this wrong:
> msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
> msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
"jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power
off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword
it.
Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever
"ask" for things, and this adds no value.
2020-02-26 11:32:32 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
15f73764c4
tree-wide: replace present participle forms
...
Infinitive is shorter and sounds better too.
2020-02-26 11:24:54 +01:00
Yu Watanabe
12d1d3dfd1
Merge pull request #10586 from keszybz/more-copyright-and-license-cleanup
...
More copyright and license cleanup
2018-10-31 19:04:41 +09:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
9507f4ea61
po: drop duplicate "This file is distributed under..." lines
...
The header already says "LGPL-2.1+", so there is no need to repeat
the same thing more ambiguously.
2018-10-31 09:34:38 +01:00
Muhammet Kara
7631257389
po: Update Turkish translation
2018-10-31 09:24:41 +01:00
Muhammet Kara
861cf7c95b
po: update Turkish translation
2018-10-01 19:47:45 +02:00
Lennart Poettering
2680a763b8
po: drop copyright lines referencing COPYRIGHT HOLDER
...
These lines are template lines that never got filled in. Let's drop
them, as they carry zero information and are just useless.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Lennart Poettering
810adae9e9
tree-wide: use proper unicode © instead of (C) where we can
...
Let's use a proper unicode copyright symbol where we can, it's prettier.
This important patch is very important.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Muhammet Kara
44d4d85813
po: update Turkish translation ( #8783 )
2018-04-23 10:12:03 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
f0465e73f8
Add SPDX license identifiers to catalog and po files
2017-11-19 19:08:15 +01:00
Muhammet Kara
be6e38ed1d
Updated Turkish translation ( #7017 )
2017-10-09 15:39:19 +02:00
Muhammet Kara
41a92c35c7
Updated Turkish translation ( #3477 )
2016-06-09 17:43:18 +02:00
Muhammet Kara
7c54a17a10
[l10n] Added Turkish translation
2015-09-19 08:35:32 +03:00