2011-09-19 10:53:56 -04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2006-08-08 12:02:00 -04:00
#
2011-09-19 10:53:56 -04:00
# Translators:
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2011.
# Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011.
2006-08-08 12:02:00 -04:00
msgid ""
msgstr ""
2007-05-09 14:15:33 -04:00
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:17+0000\n"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
"Language: fi\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133
#: ../src/vmm-manager.ui.h:1
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuaalikoneiden hallitsin"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Hallitse virtuaalikoneita"
#: ../src/virt-manager.py.in:66
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virt-manager.py.in:295
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show disk I/O in summary"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show network I/O in summary"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show guest cpu usage in summary"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show the guest cpu usage field in the domain list summary view"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show host cpu usage in summary"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show the host cpu usage field in the domain list summary view"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "The statistics update interval"
msgstr "Tilastojen päivitysväli"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr "Tilastojen päivitysväli sekunneissa"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "The statistics history length"
msgstr "Tilastohistorian pituus"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr "Tilastohistoriassa pidettävien näytteiden määrä"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Poll disk i/o stats"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Poll net i/o stats"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "The length of the list of URLs"
msgstr "Osoiteluettelon pituus"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Enable menu accelerators in console window"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical "
"console."
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr "Näytetäänkö ilmoitus kun kaapataan hiiri"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
msgstr "Näytetäänkö ilmoitus kun kaapataan hiiri konsolissa"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "When to scale the VM graphical console"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full "
"screen mode, 2 = Always"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-03-24 16:36:26 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as "
"Run, Pause, Shutdown) in the details display"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-03-24 16:36:26 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install sound device for local VM"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install sound device for remote VM"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install selected graphics type for new VM"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install selected graphics type for new VM. vnc or spice"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Use selected format for new VM storage"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Use selected format when creating new disk images in new VM wizard"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show system tray icon"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show system tray icon while app is running"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default image path"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default path for choosing VM images"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default media path"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default path for choosing media"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default save domain path"
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default path for saving VM snapshots"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default restore path"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default path for stored VM snapshots"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default screenshot path"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default path for saving screenshots from VMs"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm force poweroff request"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm poweroff request"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm pause request"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether we require confirmation to pause a VM"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:53
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm device removal request"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:54
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:55
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm device interface start and stop"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:56
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:57
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Confirm about unapplied device changes"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:58
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Whether we ask the user to apply or discard unapplied device changes"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:59
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#, fuzzy
msgid "Confirm deleting storage"
msgstr "Luodaan massamuistitiedosto"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:60
msgid "Whether we require a confirmation on deleting storage"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:61
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default manager window height"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:62
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default manager window width"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:514
#: ../src/virtManager/create.py:616
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Connection does not support storage management."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:376 ../src/virtManager/addhardware.py:381
#: ../src/virtManager/addhardware.py:384 ../src/virtManager/addhardware.py:388
#: ../src/virtManager/addhardware.py:392 ../src/virtManager/addhardware.py:409
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Not supported for this guest type."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Ei tuettu tälle vierasjärjestelmätyypille."
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:396 ../src/virtManager/addhardware.py:400
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Connection does not support host device enumeration"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:406
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:415
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:532
msgid "IDE disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:533
msgid "IDE CDROM"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:535
msgid "Floppy disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:539
msgid "SCSI disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:541
msgid "USB disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:544
msgid "SATA disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:546
msgid "Virtio disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:548
msgid "Virtio lun"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:550
msgid "Virtio SCSI disk"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:552
msgid "Virtio SCSI lun"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:555
#, fuzzy
msgid "Xen virtual disk"
msgstr "Ei virtuaalikoneita"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:559 ../src/virtManager/details.py:3045
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB -piirtopöytä"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:560 ../src/virtManager/details.py:3047
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr "Yleinen USB-hiiri"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:564
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "VNC server"
msgstr "VNC-palvelin"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:565
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid "Spice server"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:566
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Local SDL window"
msgstr "Paikallinen SDL-ikkuna"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:588
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "No Devices Available"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:889
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:901
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unable to add device: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:993
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:995 ../src/vmm-create.ui.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:45
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Storage"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:997
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:999 ../src/virtManager/details.py:3519
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Input"
msgstr "Syöte"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1001
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Graphics"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1003
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Sound"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1005
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Video Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1007
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Watchdog Device"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1009
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1011 ../src/virtManager/details.py:3601
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Smartcard"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1013
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "USB Redirection"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1082
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Te_mplate:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1084
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "_Source path:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1141
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Luodaan massamuistitiedosto"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1142
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1180
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Are you sure you want to add this device?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
2011-07-26 19:56:33 -04:00
"make the device available after the next guest shutdown?"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1199
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Error adding device: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280 ../src/virtManager/create.py:1716
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#, python-format
msgid ""
2011-03-24 16:36:26 -04:00
"The following storage already exists, but is not\n"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
"in use by any virtual machine:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
"Would you like to reuse this storage?"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1739
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Storage parameter error."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Massamuistiparametrivirhe"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1325 ../src/virtManager/create.py:1744
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "Ei tarpeeksi levytilaa vapaana"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1331 ../src/virtManager/create.py:1750
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Toinen vierasjärjestelmä käyttää jo levyä ”%s”!"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1333 ../src/virtManager/create.py:1752
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Do you really want to use the disk?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1361
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Network selection error."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1362
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "A network source must be selected."
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1365
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Virheellinen MAC-osoite"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1366
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "A MAC address must be entered."
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1398
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1406
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Sound device parameter error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1413
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Physical Device Required"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr "Fyysinen laite vaaditaan"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1414
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "A device must be selected."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1421
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Host device parameter error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1466
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "%s device parameter error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1477
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Video device parameter error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1489
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Watchdog parameter error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1502
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "A filesystem source must be specified"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1504
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "A filesystem target must be specified"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1507
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Invalid target path. A filesystem with that target already exists"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1525
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Filesystem parameter error"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1543
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Smartcard device parameter error"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1558
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "USB redirected device parameter error"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:287
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Cancel the job before closing window?"
msgstr ""
2007-03-20 12:42:24 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:306
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:330 ../src/virtManager/asyncjob.py:335
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-progress.ui.h:3
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:347
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/choosecd.py:98 ../src/virtManager/choosecd.py:104
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid Media Path"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/choosecd.py:99
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "A media path must be specified."
msgstr ""
2007-01-22 18:22:55 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/choosecd.py:144
2009-12-14 17:20:00 -05:00
msgid "Floppy D_rive"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/choosecd.py:145
2009-12-14 17:20:00 -05:00
msgid "Floppy _Image"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:69
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "No storage to clone."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:75
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Connection does not support managed storage cloning."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:79
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:82
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid ""
"Block devices to clone must be libvirt\n"
"managed storage volumes."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:85 ../src/virtManager/delete.py:344
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "No write access to parent directory."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:87 ../src/virtManager/delete.py:342
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Path does not exist."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Polkua ei ole olemassa."
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:109
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Removable"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:112
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Read Only"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:114
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "No write access"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Ei kirjoitusoikeutta"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:117
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Shareable"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:276 ../src/virtManager/clone.py:522
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Details..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:307
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Usermode"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:319
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Virtual Network"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virtuaaliverkko"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:391
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Nothing to clone."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:514
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Clone this disk"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Kloonaa tämä levy"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:518
2009-07-28 21:22:16 -04:00
#, python-format
msgid "Share disk with %s"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:530
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Storage cannot be shared or cloned."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:586
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:677
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Error changing MAC address: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe vaihdettaessa MAC-osoitetta: %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:703
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:705
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid ""
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
"Are you sure you want to use this path?"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:717
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Error changing storage path: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:768
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:769
2009-07-28 21:22:16 -04:00
#, python-format
msgid ""
"The following disk devices will not be cloned:\n"
"\n"
"%s\n"
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:787 ../src/virtManager/createpool.py:461
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createvol.py:217 ../src/virtManager/migrate.py:462
2009-07-28 21:22:16 -04:00
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:793
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Luodaan virtuaalikonekloonia '%s'"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:797 ../src/virtManager/delete.py:145
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/clone.py:806
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe luotaessa virtuaalikonekloonia '%s': %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/config.py:47
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Locate or create storage volume"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/config.py:48
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Locate existing storage"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/config.py:55
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Locate ISO media volume"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/config.py:56
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Locate ISO media"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/config.py:61
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Locate floppy media volume"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/config.py:62
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Locate floppy media"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/config.py:67 ../src/virtManager/config.py:68
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Locate directory volume"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/connect.py:349
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:133
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
2009-12-09 10:58:47 -05:00
msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:139
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:150
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:153
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:172
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
2009-12-09 10:58:47 -05:00
msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:179 ../src/virtManager/connection.py:193
2009-12-09 10:58:47 -05:00
msgid "Libvirt version does not support media listing."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:190
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
2009-12-09 10:58:47 -05:00
msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:615
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Disconnected"
msgstr "Katkaistu"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:617
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistää"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:620
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Active (RO)"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:622 ../src/virtManager/host.py:525
#: ../src/virtManager/host.py:799 ../src/virtManager/host.py:1056
#: ../src/vmm-host.ui.h:36
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:624 ../src/virtManager/host.py:525
#: ../src/virtManager/host.py:568 ../src/virtManager/host.py:799
#: ../src/virtManager/host.py:839 ../src/virtManager/host.py:1056
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:532
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivinen"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2057
#: ../src/virtManager/details.py:2624 ../src/virtManager/details.py:2915
#: ../src/virtManager/details.py:3126 ../src/virtManager/details.py:3127
#: ../src/virtManager/domain.py:1464 ../src/virtManager/host.py:1050
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/connection.py:802
2011-03-24 16:36:26 -04:00
#, python-format
msgid ""
"Domain rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
"\n"
"Original error: %s\n"
"\n"
"Recover error: %s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:363
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:365
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#, python-format
msgid "The credential type %s is not supported"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:367
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unable to authenticate"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:374
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr "Konsolin todennustyyppiä ei tueta"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:422
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error opening socket path '%s': %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:427
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error opening socket path '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:665
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Leave fullscreen"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:686
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Send key combination"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:704 ../src/vmm-details.ui.h:1
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid "Virtual Machine"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virtuaalikone"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:708
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Press %s to release pointer."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Paina %s osoittimen vapauttamiseksi."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#. Guest isn't running, schedule another try
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:880 ../src/virtManager/console.py:1073
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Guest not running"
msgstr "Vierasjärjestelmä ei ole käynnissä"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:883
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Guest has crashed"
msgstr "Vierasjärjestelmä on kaatunut"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1012
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid ""
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1092
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Graphical console not configured for guest"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Vierasjärjestelmän graafista konsolia ei ole asetettu"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1099
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1109
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Vierasjärjestelmän graafinen konsoli ei ole vielä aktiivinen"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1114
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Connecting to graphical console for guest"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Kytkeydytään vierasjärjestelmän graafiseen konsoliin"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/console.py:1140
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error connecting to graphical console"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe kytkeydyttäessä graafiseen konsoliin"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:379
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "No active connection to install on."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:441
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Connection is read only."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:444
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:449
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:464
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"Host supports full virtualization, but no related install options are "
"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:471
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
"be limited."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:477
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/create.py:511
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:518
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:530
msgid "No install methods available for this connection."
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:578
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:592
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#, python-format
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Hypervisor tukee ainoastaan %d virtuaalisuoritinta."
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:601
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:689
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:791 ../src/virtManager/create.py:809
#: ../src/virtManager/create.py:907 ../src/virtManager/create.py:910
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Generic"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#. Add action option
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:801 ../src/virtManager/create.py:829
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Show all OS options"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:877
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Local CDROM/ISO"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Paikallinen CDROM/ISO"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:879
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "URL Install Tree"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:881
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "PXE Install"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "PXE-asennus"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:883
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:885 ../src/vmm-create.ui.h:13
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Application container"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:887 ../src/vmm-create.ui.h:14
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Operating system container"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:898
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Host filesystem"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:900 ../src/virtManager/details.py:2625
#: ../src/virtManager/details.py:2691
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "None"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:905
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Linux"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1120
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Network selection does not support PXE"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Valittu verkko ei tue PXE:tä"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1386 ../src/virtManager/createinterface.py:875
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1467
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Error setting UUID: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1481
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error setting up default devices:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1500 ../src/virtManager/createinterface.py:904
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1511
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Virheellinen järjestelmänimi"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1533
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1543
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "An install tree is required."
2007-09-27 20:20:08 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1557
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "A storage path to import is required."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1564
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "An application path is required."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1571
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "An OS directory path is required."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1582
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Error setting installer parameters."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1611
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Error setting install media location."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1620
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Error setting OS information."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1654
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Error setting CPUs."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1661
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Error setting guest memory."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe asetettaessa vierasjärjestelmän muistia."
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1724
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1784
2009-04-09 12:30:20 -04:00
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1879
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error starting installation: "
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1916
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Luodaan virtuaalikonetta"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1917
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:1929
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:2003
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error continue install: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/create.py:2072
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgid "Detecting"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:191
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Bridge"
msgstr "Silta"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:193
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Bond"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:195
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Ethernet"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "VLAN"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:212 ../src/virtManager/details.py:734
#: ../src/virtManager/manager.py:372 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:14 ../src/vmm-create-pool.ui.h:7
#: ../src/vmm-create.ui.h:15
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:213
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:214
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "In use by"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:252
#: ../src/virtManager/createinterface.py:262
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "System default"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:496
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:499
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Choose parent interface:"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:501
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Choose interfaces to bond:"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:503
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Choose an unconfigured interface:"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:558
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "No interface selected"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:916
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "An interface name is required."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:920
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "An interface must be selected"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:951
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#, python-format
msgid ""
"The following interface(s) are already configured:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Using these may overwrite their existing configuration. Are you sure you "
"want to use the selected interface(s)?"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:990
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Error setting interface parameters."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1066
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error validating IP configuration: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1111
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Creating virtual interface"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1112
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "The virtual interface is now being created."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createinterface.py:1120
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Error creating interface: '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:105
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Any physical device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:108
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Physical device %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:119 ../src/virtManager/network.py:33
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "NAT"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:120
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Routed"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:180
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "%d osoitetta"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:184
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:186 ../src/vmm-create-net.ui.h:17
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:188
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Reserved"
msgstr "Varattu"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:190
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Other"
msgstr "Muu"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:276 ../src/vmm-create-net.ui.h:51
2009-09-29 14:35:20 -04:00
msgid "Start address:"
msgstr "Alkuosoite:"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/vmm-details.ui.h:47
2009-09-29 14:35:20 -04:00
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2724
#: ../src/virtManager/details.py:2725 ../src/virtManager/details.py:2726
#: ../src/virtManager/details.py:2727 ../src/virtManager/host.py:548
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:549
2009-09-29 14:35:20 -04:00
msgid "Disabled"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:354
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error creating virtual network: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe luotaessa virtuaaliverkkoa: %s"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:367
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Virheellinen verkon nimi"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:364
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr "Verkon nimi ei saa olla tyhjä ja sen täytyy olla alle 50 merkkiä pitkä"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:368
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr "Verkon nimi voi sisältää vain aakkosnumeerisia ja ”_”-merkkejä"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:375 ../src/virtManager/createnet.py:379
#: ../src/virtManager/createnet.py:383
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Virheellinen verkon osoite"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:376
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "Verkko-osoitetta ei ymmärretty"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:380
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "Verkon on oltava IPv4-osoite"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:384
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr "Verkon etuliite on oltava vähintään /4 (16 osoitetta)"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:387
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Check Network Address"
msgstr "Tarkista verkko-osoite"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:388
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
"Verkon pitäisi tavallisesti käyttää yksityistä IPv4-osoitetta. Käytetäänkö "
"tätä julkista osoitetta silti?"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:402 ../src/virtManager/createnet.py:405
#: ../src/virtManager/createnet.py:409 ../src/virtManager/createnet.py:413
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Virheellinen DHCP-osoite"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:403
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "DHCP-aloitusosoitetta ei ymmärretty"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:406
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "DHCP-lopetusosoitetta ei ymmärretty"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:410
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr "DHCP-aloitusosoite ei ole verkossa %s"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:414
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr "DHCP-lopetusosoite ei ole verkossa %s"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:424
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "Virheellinen välitystila"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createnet.py:425
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr "Valitse minne liikenne pitäisi välittää"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:437
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Choose source path"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:443
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Choose target directory"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:475
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Creating storage pool..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:476
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:485
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error creating pool: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:545 ../src/virtManager/createpool.py:570
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Pool Parameter Error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:576
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgid ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:593
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Format the source device."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/createpool.py:595
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Create a logical volume group from the source device."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createvol.py:227
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Creating storage volume..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createvol.py:228
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createvol.py:237
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error creating vol: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/createvol.py:272
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Volume Parameter Error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:93
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Delete"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Poista"
2009-06-16 21:22:58 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:132
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all the storage?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa verkon %s pysyvästi?"
#: ../src/virtManager/delete.py:134
msgid "This will delete all selected storage data."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/delete.py:142
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Poistetaan virtuaalikone '%s'"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:176
2009-07-28 21:22:16 -04:00
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Poistetaan polku '%s'"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:187
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe poistettaessa virtuaalikonetta '%s': %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:203
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:207
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:288
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Storage Path"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-06-16 21:22:58 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:289
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Target"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:337
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Cannot delete iscsi share."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:340
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:346
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:366
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Storage is read-only."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:368
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "No write access to path."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:371
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Storage is marked as shareable."
2009-06-16 21:22:58 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/delete.py:381
2009-07-28 21:22:16 -04:00
#, python-format
msgid ""
"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
"- %s "
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"Massamuisti on seuraavien virtuaalikoneiden käytössä:\n"
"- %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:206
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:210
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
msgid "Redirected %s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:634
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "_Add Hardware"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:641
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "_Remove Hardware"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:735
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Version"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:796
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid ""
"Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process "
2013-04-01 07:36:57 -04:00
"with the specified label. Unless 'relabel' is set, the administrator is "
"responsible for making sure the images are labeled correctly on disk."
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:798
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid ""
"The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a "
"unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation "
"of the guest. (Default)"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:807
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:815
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "VCPU"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:816
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "On CPU"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Suorittimella"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:817
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Pinning"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1092
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "No text console available"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1164
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "No graphical console available"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1169
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Graphical Console %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Graafinen konsoli %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1259
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1261
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Don't warn me again."
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1335
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1395 ../src/virtManager/manager.py:1002
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "_Restore"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
#. Build VM context menu
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1397 ../src/virtManager/manager.py:321
#: ../src/virtManager/manager.py:1004 ../src/virtManager/systray.py:169
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:5 ../src/vmm-manager.ui.h:19
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "_Run"
msgstr "_Suorita"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1515
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-03-24 16:36:26 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1591
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Tallenna virtuaalikoneen kuvakaappaus"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1615
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
"Kuvakaappaus tallennettiin kohteeseen:\n"
"%s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1617
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Kuvakaappaus tallennettu"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1794
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error generating CPU configuration"
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1828
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error copying host CPU: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1949
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error disconnecting media: %s"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:1968
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error launching media dialog: %s"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2020
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error apply changes: %s"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2154
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error building pin list"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2160
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Error pinning vcpus"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2209
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2227
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2230
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2237
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2393
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#, python-format
msgid ""
"You are switching graphics type to %(gtype)s, would you like to %(action)s "
"Spice agent channels?"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2466
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2473
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Virhe poistettaessa laitetta: %s"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2490
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Device could not be removed from the running machine"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2492
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2546
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Error changing VM configuration: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2556
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2559
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2632 ../src/virtManager/details.py:2636
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "unknown"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2677 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Same as host"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2789
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "VCPU info only available for running domain."
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2794
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Error getting VCPU info: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:2797
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3049
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Xen Mouse"
msgstr "Xen-hiiri"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3051
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "PS/2-hiiri"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3056
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absoluuttinen liikkuminen"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3058
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Relative Movement"
msgstr "Suhteellinen liikkuminen"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3093
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Automaattisesti varattu"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3101
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3124
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Local SDL Window"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3211
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Serial Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Sarjalaite"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3213
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Parallel Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Rinnakkaislaite"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3215
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Console Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3217
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Channel Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3219
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "%s Device"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3224
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Primary Console"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Ensisijainen konsoli"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3298 ../src/virtManager/details.py:3329
#: ../src/virtManager/details.py:3331 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Default"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3514
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Tablet"
msgstr "Piirtopöytä"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3517
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3526
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Display %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Näyttö %s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3532
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "Sound: %s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3572
#, python-format
msgid "Video %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3577
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Watchdog"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3588
2010-02-08 23:03:48 -05:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Controller %s"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/details.py:3595
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Filesystem %s"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:325
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:383
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid "Cannot rename an active guest"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1158
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1176
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1196
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Saving domain to disk"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1231
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Migrating domain"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1447
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Running"
msgstr "Käynnissä"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1449
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Paused"
msgstr "Taukotilassa"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1451
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Shutting Down"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1454
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "Saved"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1456
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Shutoff"
msgstr "Sammuta"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1458
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Crashed"
msgstr "Kaatui"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/domain.py:1461
msgid "Suspended"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#. Manager fail message
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:148
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
"that libvirtd is running.\n"
"\n"
"A hypervisor connection can be manually\n"
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:188
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"will need to be started.\n"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
"start up."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:194
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Libvirt service must be started"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:313
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error polling connection '%s': %s"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:486
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Unknown connection URI %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:499
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:510
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unable to display documentation: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:525
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching preferences: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:548
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching host dialog: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:568
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching connect dialog: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:613
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching details: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:667 ../src/virtManager/engine.py:683
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching manager: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:696
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:713
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error setting clone parameters: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:753
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid ""
"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
"libvirt version or hypervisor."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:760
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:766
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Tallenna virtuaalikone"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:781
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Tallennetaan virtuaalikone"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:782
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Tallennetaan virtuaalikoneen muistia levylle"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:789
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa toimialuetta: %s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:801
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error cancelling save job: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:817
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr "Virtuaalikoneiden palautaamista etäyhteyksien yli ei vielä tueta"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:822
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "Palauta virtuaalikone"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:834 ../src/virtManager/engine.py:884
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error restoring domain"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe palautettaessa toimialuetta"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:842
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:844
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
2009-12-03 15:33:47 -05:00
"cause data loss."
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:850 ../src/virtManager/engine.py:927
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error shutting down domain"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:858
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:864
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error pausing domain"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:872
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error unpausing domain"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:887
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:901
2012-07-29 16:17:50 -04:00
#, python-format
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Error removing domain state: %s"
2012-07-29 16:17:50 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:905
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Palautetaan virtuaalikone"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:906
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Palautetaan virtuaalikoneen muisti levyltä"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2011-01-14 15:27:40 -05:00
#. Regular startup
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:912
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error starting domain"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:921
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:935
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#. Raise the original error message
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:949 ../src/virtManager/engine.py:963
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error rebooting domain: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/engine.py:974
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa verkon %s pysyvästi?"
#: ../src/virtManager/engine.py:976
msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:982
#, fuzzy
msgid "Error resetting domain"
msgstr "Virhe palautettaessa toimialuetta"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/error.py:108
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Input Error"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/error.py:204 ../src/vmm-details.ui.h:30
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:171
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Copy Volume Path"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:371
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
2006-11-07 09:41:05 -05:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:385 ../src/virtManager/host.py:386
#: ../src/virtManager/host.py:387
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Connection not active."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:392
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Libvirt-yhteys ei tue virtuaaliverkkojen hallintaa."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:397
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:401
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:416
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa verkon %s pysyvästi?"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:423
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error deleting network '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:432
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error starting network '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:441
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error stopping network '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:450
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error launching network wizard: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:462
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error setting net autostart: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:469 ../src/virtManager/host.py:540
#: ../src/virtManager/host.py:752 ../src/virtManager/host.py:801
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "On Boot"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:470 ../src/virtManager/host.py:540
#: ../src/virtManager/host.py:574 ../src/virtManager/host.py:753
#: ../src/virtManager/host.py:801 ../src/virtManager/host.py:841
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:3
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:504
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "No virtual network selected."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:514
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error selecting network: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe valittaessa verkkoa: %s"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:582
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Isolated virtual network"
msgstr "Eristetty virtuaaliverkko"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:615
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error stopping pool '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:624
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error starting pool '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:631
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:638
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error deleting pool '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:660
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error refreshing pool '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:667
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:681
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error refreshing volume '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:690
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error launching pool wizard: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:707 ../src/virtManager/storagebrowse.py:287
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error launching volume wizard: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-11-07 09:41:05 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:745
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Error setting pool autostart: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:765
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "No storage pool selected."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:775
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error selecting pool: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:924
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:930
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error stopping interface '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:939
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:945
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error starting interface '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:952
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:960
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error deleting interface '%s'"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:969
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Error launching interface wizard: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:1002
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Error setting interface startmode: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:1021
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "No interface selected."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/host.py:1031
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Error selecting interface: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:156
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:6 ../src/vmm-manager.ui.h:21
2009-06-16 21:22:58 -04:00
msgid "_Pause"
msgstr "_Taukotilaan"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:323
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "R_esume"
2009-06-16 21:22:58 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/manager.py:328
#: ../src/virtManager/systray.py:183 ../src/virtManager/systray.py:209
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:862
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Shut Down"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#. Shutdown menu
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:327 ../src/virtManager/systray.py:176
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:856 ../src/vmm-details.ui.h:8
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Reboot"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:330 ../src/virtManager/systray.py:190
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:868
msgid "_Force Reset"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:332 ../src/virtManager/systray.py:197
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:874 ../src/vmm-details.ui.h:10
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Force Off"
2009-06-16 21:22:58 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/virtManager/uihelpers.py:884
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Sa_ve"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:338
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "_Clone..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:339 ../src/vmm-details.ui.h:12
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Migrate..."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:340
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "_Delete"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:354
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "D_etails"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2009-06-16 21:22:58 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:415
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "CPU usage"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Suorittimen käyttö"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:419
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Host CPU usage"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:423
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Disk I/O"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:427
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Network I/O"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:555
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid ""
"This will remove the connection:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are you sure?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:667
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
"The remote host requires a version of netcat/nc\n"
"which supports the -U option."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:682
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid ""
"You need to install openssh-askpass or similar\n"
"to connect to this host."
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:686
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:690
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
" - The Xen service has been started"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:696
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are \n"
"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n"
"may not be able to connect to libvirt as a \n"
"regular user. Try running as root."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:702
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:705
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Unable to connect to libvirt."
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:717
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Virtuaalikonehallitsimen yhteysvirhe"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:754
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Double click to connect"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:761
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Not Connected"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:763
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Connecting..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:1156
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid "Disabled in preferences dialog."
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/manager.py:1160
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgid " (disabled)"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/mediadev.py:102
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "No media detected"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/mediadev.py:104
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Media Unknown"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:124
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Migrate"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:152
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:168
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:185
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr ""
2010-01-27 10:34:10 -05:00
#. We couldn't find a host name for the destination machine
#. that is accessible from the source machine.
#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
#. be our local machine so we may not already know its hostname
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:266
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid ""
"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:341
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "No connections available."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:410
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Connection hypervisors do not match."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:412
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Connection is disconnected."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:431
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "max downtime must be greater than 0."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:434
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "An interface must be specified."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:437
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Transfer rate must be greater than 0."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:440
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Port must be greater than 0."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Portin pitää olla suurempi kuin 0."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:480
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:481
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:493
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Unable to migrate guest: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/migrate.py:525
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/network.py:31
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/network.py:36
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Route to %s"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/network.py:38
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Routed network"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Reititetty verkko"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/network.py:45
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Isolated network"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Eristetty verkko"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/packageutils.py:57
msgid "Searching for available hypervisors..."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:59
#, python-format
msgid "Checking for installed package '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:87
#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
"%s\n"
"\n"
"These are required to create KVM guests locally.\n"
"Would you like to install them now?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:90
msgid "Packages required for KVM usage"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:92
#, python-format
msgid ""
"The following packages are not installed:\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to install them now?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:94
msgid "Recommended package installs"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/packageutils.py:105
#, python-format
msgid "Error talking to PackageKit: %s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/preferences.py:265
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Configure grab key combination"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/preferences.py:274
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/preferences.py:277
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/serialcon.py:195
msgid "Cannot open a device with no alias name"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/serialcon.py:267
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Serial console not yet supported over remote connection"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/serialcon.py:270
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Serial console not available for inactive guest"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/serialcon.py:272
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/serialcon.py:277
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Can not access console path '%s'"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/serialcon.py:381
msgid "vte2 is required for text console support"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/serialcon.py:388
#, python-format
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Error connecting to text console: %s"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Size"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Koko"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:141 ../src/vmm-create-pool.ui.h:18
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Format"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:149
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Used By"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:189
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/systray.py:162
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Resume"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/systray.py:344 ../src/virtManager/systray.py:396
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "No virtual machines"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Ei virtuaalikoneita"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2011-07-26 19:56:33 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:71
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
"Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will "
2010-03-24 11:53:08 -04:00
"be quicker. \n"
"\n"
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
2013-04-01 07:36:57 -04:00
"maximum image size exceeds available storage space. \n"
"\n"
"Tip: Storage format qcow2 and qed do not support full allocation."
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:117
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Default pool is not active."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:118
2010-08-24 17:14:36 -04:00
#, python-format
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:129
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#. [xml value, label]
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:310
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Hypervisor default"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:418
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Usermode networking"
msgstr "Käyttäjätilan verkotus"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:424
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuaaliverkko"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:550
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "No virtual networks available"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:572
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "(Empty bridge)"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "(Tyhjä silta)"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:579
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "macvtap"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:582
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Not bridged"
msgstr "Ei sillattu"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:584
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "Host device %s %s"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:622
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "No networking"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2010-03-24 11:53:08 -04:00
#. After all is said and done, add a manual bridge option
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:627
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "Specify shared device name"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:647
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Virtual Network is not active."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virtuaaliverkko ei ole aktiivinen."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
"Virtuaaliverkko '%s' ei ole aktiivinen. Haluatko käynnistää verkon nyt?"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:660
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Virhe käynnistettäessä virtuaaliverkkoa '%s': %s"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:688
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Error with network parameters."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:693 ../src/virtManager/uihelpers.py:695
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Mac address collision."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "MAC-osoitetörmäys"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:696
2011-09-19 10:53:56 -04:00
#, python-format
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:748
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid "No device present"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:912
2009-12-03 15:33:47 -05:00
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:914
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Do you want to correct this now?"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Haluatko korjata tämän nyt?"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:915 ../src/virtManager/uihelpers.py:939
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Don't ask about these directories again."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Älä kysy näistä hakemistoista uudelleen."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:928
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/virtManager/util.py:70
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/virtManager/util.py:379
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Don't ask me again"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-about.ui.h:1
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "Copyright (C) 2006-2011 Red Hat Inc."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-about.ui.h:2
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Toimii libvirtillä"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2009-03-09 23:18:01 -04:00
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-about.ui.h:4
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "translator-credits"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
"Ville-Pekka Vainio, 2007, 2008.\n"
"Ville Skyttä, 2011."
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Add New Virtual Hardware"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you would like to assign space on the host system for "
"your virtual storage device."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:3 ../src/vmm-create.ui.h:46
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:4 ../src/vmm-create.ui.h:47
msgid "_GB"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:5 ../src/vmm-create.ui.h:48
msgid "_Allocate entire disk now"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:6 ../src/vmm-create.ui.h:49
msgid "Select _managed or other existing storage"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:7 ../src/vmm-create.ui.h:19
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Bro_wse..."
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:8
msgid "Device Type Field"
msgstr "Laitetyyppi-kenttä"
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:9
msgid "_Device type:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:131
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgid "Cac_he mode:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:11
msgid "S_torage format:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr "Kunka uusi virtuaalinen verkkolaite kytketään isäntäverkkoon?"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-osoite:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "D_evice model:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "MAC Address Field"
msgstr "MAC-osoite-kenttä"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Host device:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:18 ../src/vmm-create.ui.h:58
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:146
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Bridge name:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
"machine."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:20 ../src/vmm-create-pool.ui.h:6
msgid "_Type:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:21
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:22 ../src/vmm-create-interface.ui.h:24
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:10
msgid "_Address:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:23 ../src/vmm-migrate.ui.h:11
msgid "_Port:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:25
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<small><b>Tip:</b> VNC or Spice server is strongly recommended because it "
"allows the virtual display to be embedded inside this application. It may "
"also be used to allow access to the virtual display from a remote system.</"
"small>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:26
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr "Kuuntele kaikkia julkisia verkkoliitäntöjä "
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:159
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Keymap:"
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Other:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:30
msgid "_TLS port:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_utomatically allocated"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:32
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Model:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:34
msgid ""
"Please indicate what physical device\n"
"to connect to the virtual machine."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Host _Device:"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:37
msgid "Device _Type:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:38
msgid "<b>Character Device</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:39 ../src/vmm-create-interface.ui.h:35
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:5 ../src/vmm-create-vol.ui.h:5
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:5 ../src/vmm-details.ui.h:49
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Name:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:40
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Use Te_lnet:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:41
msgid "_Bind Host:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:42
msgid "_Path:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:43
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "H_ost:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:44
msgid "Po_rt:"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:45 ../src/vmm-create-interface.ui.h:22
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:41
msgid "_Mode:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:46
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Device Parameters</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:47 ../src/vmm-create-pool.ui.h:17
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:65
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "label"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:48
msgid ""
"Please indicate what video device type\n"
"to connect to the virtual machine."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Please indicate what watchdog device type\n"
"and default action should be used."
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:52
msgid "Ac_tion:"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:53
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Please indicate which host directory to\n"
"access in the guest."
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:56
msgid "_Driver:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:57
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Write Policy:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:58
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Ta_rget path:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:59
msgid "E_xport filesystem as readonly mount"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:60 ../src/vmm-choose-cd.ui.h:2
#: ../src/vmm-clone.ui.h:12
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
2012-02-02 17:40:33 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:61
msgid ""
"Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:62
msgid "Please indicate the parameters of the redirected device."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:63
msgid "_Host:"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:64 ../src/vmm-create-interface.ui.h:44
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:56 ../src/vmm-create-pool.ui.h:19
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:64
msgid "_Finish"
msgstr "_Lopeta"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Choose Media"
msgstr "Valitse media"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:3
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "CD-_ROM or DVD"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:4
msgid "_ISO Image Location"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Location:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:6
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Device Media:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-choose-cd.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Choose Source Device or File</b>"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Change MAC address"
msgstr "Vaihda MAC-osoite"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Type:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Tyyppi:</span>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Change storage path"
msgstr "Muuta massamuistipolku"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:6
msgid "<span color='#484848'>Size:</span>"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr "<span color='#484848'>Koko:</span>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:7
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Target:</span>"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Path:</span>"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Existing disk"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>New _Path:</span>"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Clone Virtual Machine"
msgstr "Kloonaa virtuaalikone"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span size='large' color='white'>Clone virtual machine</span>"
msgstr "<span size='large' color='white'>Kloonaa virtuaalikone</span>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Create a clone based on:"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "No networking devices"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Networking:</span>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "No storage to clone"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:19 ../src/vmm-create.ui.h:55
msgid "<span color='#484848'>Storage:</span>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>_Name:</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original "
"disk. Sharing\n"
"uses the existing disk image for both the original and the new machine.</"
"span>"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-clone.ui.h:23
msgid "C_lone"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bonding configuration"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bond monitor mode:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bond mode:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Target address:"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Interval:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:6 ../src/vmm-preferences.ui.h:11
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Validate mode:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>ARP settings</b>"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Frequency:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Up delay:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Down delay:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Carrier type:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>MII settings</b>"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Bond configuration</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bridge configuration"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Forward delay:"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Enable STP:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Bridge configuration</b>"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "IP Configuration"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Copy interface configuration from:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Ma_nually configure:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:23
msgid "Static configuration:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Gateway:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:26 ../src/vmm-create-net.ui.h:26
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_utoconf"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:28
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Addresses:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "IPv6"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:30
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>IP Configuration</b>"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Configure network interface"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Select the interface type you would like to configure."
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:34
msgid "_Interface type:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Start mode:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:37
msgid "_Activate now:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_VLAN tag:"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:39
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bridge settings:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:40
msgid "C_onfigure"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:41
msgid "IP settings:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Configure"
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-interface.ui.h:43
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Insert list desc:"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Luo uusi virtuaaliverkko"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:2
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Uuden "
"virtuaaliverkon luonti</span>"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:3
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"Tämä avustin opastaa uuden virtuaaliverkon luomisessa. Sinulta kysytään "
"luotavasta verkosta tietoja, kuten:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:4
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr "Annettava IPv4-<b>osoite</b> ja <b>verkon peite</b>"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:5
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr "<b>Välitetäänkö</b> liikennettä fyysiseen verkkoon"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:6
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<b>Osoitealue</b> josta <b>DHCP</b>-palvelin antaa osoitteita "
"virtuaalikoneille."
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:7
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "<b>Nimi</b> uudelle virtuaaliverkolle:"
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:8
msgid "Intro"
msgstr "Johdanto"
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:9
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Virtuaaliverkon "
"nimeäminen</span>"
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:10
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr "Valitse nimi virtuaaliverkolle:"
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:11
msgid "Net Name Field"
msgstr "Verkkonimikenttä"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Esimerkki:</b> verkko1"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Network _Name:"
msgstr "Verkon _nimi:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">IPv4-"
"osoiteavaruuden valinta</span>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr "Virtuaaliverkolle on valittava IPv4-osoiteavaruus:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:72
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Gateway:"
msgstr "Yhdyskäytävä:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Broadcast:"
msgstr "Yleislähetys:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Netmask:"
msgstr "Verkon peite:"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be chosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Network Range"
msgstr "Verkkoalue"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Network:"
msgstr "_Verkko:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">DHCP-alueen "
"valitseminen</span>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:28
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server will allocate to "
"virtual machines attached to the virtual network."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:29
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
"<b>Vinkki:</b> Ellet halua varata joitakin osoitteita staattisia "
"verkkoasetuksia varten virtuaalikoneessa, nämä parametrit voi jättää "
"oletusarvoihinsa."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:30
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Enable DHCP:"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "End Address"
msgstr "Loppuosoite"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Start Address"
msgstr "Alkuosoite"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "E_nd:"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:34
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Start:"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:35
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:36
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Yhdistäminen "
"fyysiseen verkkoon</span>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:37
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr "Kytketäänkö tämä virtuaaliverkko fyysiseen verkkoon?"
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:38
msgid "_Destination:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:39
msgid "_Isolated virtual network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:40
msgid "For_warding to physical network"
msgstr ""
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Physical Network"
msgstr "Fyysinen verkko"
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:43
msgid "Forwarding"
msgstr "Välitys"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:44
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Valmis verkon "
"luomiseen</span>"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:45 ../src/vmm-host.ui.h:27
msgid "NAT to any physical device"
msgstr "NAT mihin tahansa fyysiseen laitteeseen"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:46
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Connectivity:"
msgstr "Liitettävyys:"
2007-07-04 13:21:05 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:47
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>IPv4-verkko</b>"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:48
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>DHCP</b>"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:49
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr "<b>Välitys</b>"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "End address:"
msgstr "Loppuosoite:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:52 ../src/vmm-host.ui.h:23
msgid "Network:"
msgstr "Verkko:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:53
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Network name:"
msgstr "Verkon nimi:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:54
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>Yhteenveto</b>"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:55
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Add a New Storage Pool"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span size='x-large'>Add Storage Pool</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Step 1 of 2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:8
msgid "Step 2 of 2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:9
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "B_uild Pool:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:10
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Bro_wse"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:11
msgid "B_rowse"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:12
msgid "_Target Path:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:13
msgid "F_ormat:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:14
msgid "Host Na_me:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:15
msgid "_Source Path:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.ui.h:16
msgid "_IQN:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:1
msgid "Add a Storage Volume"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:2
msgid "<span size='x-large'>New Storage Volume</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:3
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
2007-08-29 16:25:46 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:4
msgid "_Format:"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:6
msgid "<span size='large'>Storage Volume Quota</span>"
2006-09-15 15:21:34 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:7
msgid "available space:"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:8 ../src/vmm-create.ui.h:42
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:108
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "MB"
msgstr "Mt"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:9
msgid "_Allocation:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:10
msgid "Max Ca_pacity:"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:11
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgid ""
"<span size='small'><i><u>Name</u>: Name of the\n"
" volume to create. File\n"
" extension may be\n"
" appended\n"
"\n"
"<u>Format</u>: File/Partition\n"
" format of the volume\n"
"\n"
"<u>Capacity</u>: Maximum\n"
" size of the volume.\n"
"\n"
"<u>Allocation</u>: Actual size\n"
" allocated to volume\n"
" at this time.</i></span>"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:1
msgid "New VM"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:2
msgid "<span size='large' color='white'>Create a new virtual machine</span>"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:3
msgid "Enter your virtual machine details"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:4
msgid "C_onnection:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:6
msgid "Error message"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:7
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:8
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Network _Boot (PXE)"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:11
msgid "Import _existing disk image"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:12
msgid "Choose the container type"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Locate your install media"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:17
msgid "Use CD_ROM or DVD"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:18
msgid "Use _ISO image:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "ISO"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Provide the operating system install URL"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "URL:"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Kickstart URL:"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Kernel options:"
2009-09-29 14:35:20 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "URL Options"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:26
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "URL"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "PXE"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:28
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Provide the existing storage path:"
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "B_rowse..."
msgstr ""
2007-09-25 12:01:49 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:30
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Provide the _application path:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:32
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree\n"
"is not yet supported.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.ui.h:34
msgid "A_utomatically detect operating system based on install media"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:35
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Choose an operating system type and version"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Version:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:37
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "OS _type:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:39
msgid "Choose Memory and CPU settings"
msgstr "Valitse muisti- ja suoritinasetukset"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:40
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "C_PUs:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:41
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Memory (RAM):"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:43
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "(Insert host mem)"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:44
msgid "Memory"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:45
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:51
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>OS:</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:52
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.ui.h:53
msgid "<span color='#484848'>Memory:</span>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:54
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:56
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.ui.h:57
msgid ""
"<small>Specifying an operating system is required for best performance</"
"small>"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:59
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Set a fixed _MAC address"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:60
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Architecture:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:61
msgid "_Virt Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.ui.h:62 ../src/vmm-migrate.ui.h:14
msgid "Advanced options"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-create.ui.h:63
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Finish"
msgstr ""
2007-08-29 16:25:46 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-delete.ui.h:1
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Delete Confirmation"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-delete.ui.h:2
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "Delete _associated storage files"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:2 ../src/vmm-host.ui.h:2 ../src/vmm-manager.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:3 ../src/vmm-host.ui.h:5
msgid "_View Manager"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "_Virtuaalikone"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "S_hut Down"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:9
msgid "F_orce Reset"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Clone"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Ota _kuvakaappaus"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:14 ../src/vmm-manager.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Console"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Details"
msgstr "_Yksityiskohdat"
2009-06-16 21:22:58 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Resize to VM"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Scale Display"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Always"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Only when Fullscreen"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Never"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Text Consoles"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "T_oolbar"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Send _Key"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:26 ../src/vmm-host.ui.h:6
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:13
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show the graphical console"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:28
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Console"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:31 ../src/vmm-manager.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:33 ../src/vmm-manager.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:34
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Pause"
msgstr "Taukotilaan"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:35 ../src/vmm-manager.ui.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Shutdown the virtual machine"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Shut Down"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:37
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Begin Installation"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:39
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Begin Installation"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:40
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Cancel"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:41
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>Konsoli ei ole käytettävissä</b>"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Password:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:43
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:44 ../src/vmm-open-connection.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Username:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:45
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Login"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:46
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_dd Hardware"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:48
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Shut down"
msgstr "Sammuta"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:51
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Description:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:52
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Basic Details</b>"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:53 ../src/vmm-host.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:54 ../src/vmm-host.ui.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkkitehtuuri:"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:55
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Emulator:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:56
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:57 ../src/vmm-host.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Hostname:"
msgstr "Konenimi:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:58
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Product name:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:59
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Operating System</b>"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:60
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Applications</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:61
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Enable A_CPI:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:62
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Enable A_PIC:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:63
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "C_lock Offset:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:64
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Machine _Type: "
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:66
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Machine Settings</b>"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:67
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Label:"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:68
msgid "relabel"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:69
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "D_ynamic"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:70
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Static"
msgstr ""
2009-06-16 21:22:58 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:71
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "M_odel:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:73
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Security</b>"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:74
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"CPU\n"
"usage:"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:76
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Memory\n"
"usage:"
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:78
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Disk\n"
"I/O:"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:80
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"Network\n"
"I/O:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:82
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"0 KBytes/s\n"
"0KBytes/s"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:84 ../src/vmm-host.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>Suorituskyky</b>"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:85
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "Loogisen isännän suorittimet:"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:86
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Enimmäisvaraus:"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:87
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Current a_llocation:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:88
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Virtual CPU Select"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:89
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:90
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Suorittimet</b>"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:91
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Model:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:92
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Copy host CPU configuration"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:93
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>CPU Features</b>"
msgstr "<b>Suoritinominaisuudet</b>"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:94
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Configuration</b>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:95
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Manually set CPU topology"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:96
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Threads:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:97
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Cores:"
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:98
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Sockets:"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:99
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Topology</b>"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:100
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default _pinning:"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:101
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:102
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:103
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "R_untime pinning:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:104
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Pinning</b>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:105
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Ma_ximum allocation:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:106
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Total host memory:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:107
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Memory Select"
msgstr "Muistin valinta"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:109
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Max Memory Select"
msgstr "Muistin enimmäisvalinta"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:110
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Muisti</b>"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:111
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:112
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:113
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:114
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Boot device order</b>"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:115
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Kernel path:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:116
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Initrd path:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:117
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Browse"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:118
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Kernel arguments:"
msgstr "Ytimen argumentit:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:119
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Direct kernel boot</b>"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:120
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Init path:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:121
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:122
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "R_eadonly:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:123
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Sharea_ble:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:124
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Target device:"
msgstr "Kohdelaite:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:125
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Source path:"
msgstr "Lähteen polku:"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:126
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Connect or disconnect media"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:127
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Storage size:"
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:128
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Storage forma_t:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:129
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Disk b_us:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:130
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Serial num_ber:"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:132
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_IO mode:"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:133
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Performance options"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:134
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:135
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:136
msgid "Total:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:137
msgid "KBytes/Sec"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:138
msgid "IOPS/Sec"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:139
msgid "IO _Tuning"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.ui.h:140
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Advanced _options"
2011-03-24 16:36:26 -04:00
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:141
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuaaliinen levy</b>"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:142
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>Vinkki:</b> ”lähde” tarkoittaa isäntäkäyttöjärjestelmän näkemää tietoa, "
"”kohde” tarkoittaa vierasjärjestelmän näkemää tietoa"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:143
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Source device:"
msgstr "Lähdelaite:"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:144
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC-osoite:"
2009-04-09 12:30:20 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:145
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Device m_odel:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:147
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Source mode:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:148
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Virtuaalinen verkkoliitäntä</b>"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:149
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Instance id:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-03-24 16:36:26 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:150
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Typeid version:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:151
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Typeid:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:152
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Managerid:"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:153
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Virtual port"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:154 ../src/vmm-host.ui.h:50
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Mode:"
msgstr "Tila: "
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:155
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>Virtuaalinen osoitin</b>"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:156
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
"<b>Vinkki:</b> Vieraskäyttöjärjestelmässä oletusosoittimeksi asetettu "
"piirtopöytä varmistaa, että virtuaalinen kursori liikkuu yhtäaikaisesti "
"paikallisen työpöydän kursorin kanssa."
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:157
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:158 ../src/vmm-host.ui.h:51
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:160
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "TLS Port:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:161
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:162
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Device type:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:163
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Bind host:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:164
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Target type:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:165
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Target name:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:166
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Source host:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:167
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>insert type</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:168 ../src/vmm-host.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:169
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "RAM:"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:170
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Heads:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:171
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:172
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_ction:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:173
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:174
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Driver:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:175
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Write Policy:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:176
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Source:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:177
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Target:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:178
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Readonly Filesystem:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:179
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Filesystem</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:180
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "M_ode:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:181
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:182
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "T_ype:"
msgstr ""
2011-09-19 10:53:56 -04:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:183
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgid "foo:12"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-details.ui.h:184
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:1
msgid "Connection Details"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Restore Saved Machine..."
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr "Palauta tallennettu kone tiedostojärjestelmäkuvasta"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Memory:"
msgstr "Muisti:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Logical CPUs:"
msgstr "Loogisia suorittimia:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Connection:"
msgstr "Yhteys:"
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_utoconnect:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Perustiedot</b>"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:15
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "CPU usage:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr "Suorittimen käyttö: "
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:16
msgid "Memory usage:"
msgstr "Muistinkulutus:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Overview"
msgstr "Yleistiedot"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:21
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:22
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "A_utostart:"
msgstr ""
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "DHCP start:"
msgstr "DHCP alku:"
#: ../src/vmm-host.ui.h:25
msgid "DHCP end:"
msgstr "DHCP loppu:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:26
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "Forwarding:"
msgstr "Välitys:"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:28
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4-asetukset</b>"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Add Network"
msgstr "Lisää verkko"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:30
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Start Network"
msgstr "Käynnistä verkko"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Stop Network"
msgstr "Pysäytä verkko"
2008-01-10 20:13:18 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Delete Network"
msgstr "Poista verkko"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Virtual Networks"
msgstr "Virtuaalilaitteet"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:34
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Pool Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.ui.h:35
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:37
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Refresh volume list"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.ui.h:39
msgid "Add Pool"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:40
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Start Pool"
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:41
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Stop Pool"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Delete Pool"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:43 ../src/vmm-storage-browse.ui.h:3
msgid "_New Volume"
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:44
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Delete Volume"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:46
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Name</b>"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:47
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "MAC:"
msgstr ""
2007-09-27 20:20:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:48
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgid "Start mode:"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2010-02-08 23:03:48 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:49
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "In use by:"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:52
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.ui.h:53
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:54
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:55
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Add Interface"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:56
msgid "Start Interface"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:57
msgid "Stop Interface"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:58
msgid "Delete Interface"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-host.ui.h:59
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Verkkoliitännät"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:3
msgid "_Add Connection..."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:4
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:5
msgid "_Connection Details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.ui.h:6
msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.ui.h:8
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Graph"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:9
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "_Guest CPU Usage"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:10
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgid "_Host CPU Usage"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.ui.h:11 ../src/vmm-preferences.ui.h:16
msgid "_Disk I/O"
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:12 ../src/vmm-preferences.ui.h:15
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "_Network I/O"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:14
msgid "Create a new virtual machine"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:15
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.ui.h:16
msgid "Show the virtual machine console and details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.ui.h:17
msgid "_Open"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-manager.ui.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Shutdown"
msgstr ""
2010-03-24 11:53:08 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Name:</span>"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:4
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgid "<span color='#484848'>New host:</span>"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<span color='#484848'>Migrate _offline:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:6
msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:7
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Max downtime:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "ms"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:9
2012-08-07 22:55:21 -04:00
msgid "MB/s"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Bandwidth:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:13
msgid "<b>Connectivity</b>"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-migrate.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Migrate"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "SSH"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "TCP (SASL, Kerberos, ...)"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:3
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "SSL/TLS with certificates"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Xen"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "QEMU/KVM"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:6
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "LXC (Linux Containers)"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Add Connection"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Yhdistä"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Hypervisorin valinta"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:10
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Hypervisor:"
2009-03-09 23:18:01 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:11
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Connection Select"
msgstr "Yhteyden valinta"
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Generated URI:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Connect to _remote host"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Me_thod:"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:15
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "H_ostname:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-open-connection.ui.h:16
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Autoconnect:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:1
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "VNC"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:2
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Spice"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:4
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:5
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Always"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:6
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Preferences"
msgstr "Ominaisuudet"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:7
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Enable _system tray icon"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:8
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>General</b>"
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:9
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "General"
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:10
msgid "samples"
msgstr "näytettä"
2006-08-08 12:02:00 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:12
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Maintain h_istory of"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:13
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Update status every"
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:14
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Stats Options</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2010-08-24 17:14:36 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:17
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:18
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Stats"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:19
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Graphical console _scaling:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-03-24 16:36:26 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:20
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Grab keys:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:21
2010-08-24 17:14:36 -04:00
msgid "Not supported"
msgstr ""
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:22
msgid "Change..."
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:23
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid ""
"When the guest graphical console has keyboard focus, do not disable "
"shortcuts for console window menus (Alt+F -> File, etc.) Normally these are "
"disabled to ensure that typing in the guest does not accidentally perform an "
"operation in virt-manager's console window."
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:24
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Don't disable console shortcuts:"
msgstr ""
2008-09-10 13:49:14 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:25
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2011-01-14 15:27:40 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:26
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Local virtual machine"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:27
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Remote virtual machine"
2011-07-26 19:56:33 -04:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:28
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install Audio Device:"
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:29
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Install Graphics:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:30
msgid "Default storage format for new disk images."
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2006-09-15 15:21:34 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:31
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Default storage format:"
2009-12-03 15:33:47 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:32
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>New VM</b>"
2010-02-08 23:03:48 -05:00
msgstr ""
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:33
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "VM Details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:34
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:35
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:36
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Pause:"
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:37
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Device re_moval:"
2011-09-19 10:53:56 -04:00
msgstr ""
2009-12-03 15:33:47 -05:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:38
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "_Interface start/stop:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:39
msgid "Unapplied changes:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:40
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#, fuzzy
msgid "Deleting storage:"
msgstr "Luodaan massamuistitiedosto"
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:41
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
2013-04-01 07:36:57 -04:00
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:42
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgid "Feedback"
msgstr ""
2007-04-12 19:23:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-progress.ui.h:1
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Operation in progress"
msgstr "Toiminto käynnissä"
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-progress.ui.h:2
2011-01-14 15:27:40 -05:00
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Odota hetki..."
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:1
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "Choose Storage Volume"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2009-07-28 21:22:16 -04:00
2012-02-02 17:40:33 -05:00
#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:2
2009-07-28 21:22:16 -04:00
msgid "_Browse Local"
2012-07-09 08:07:50 -04:00
msgstr ""
2011-07-26 19:56:33 -04:00
2012-07-09 08:07:50 -04:00
#: ../src/vmm-storage-browse.ui.h:4
msgid "Choose _Volume"
msgstr ""